Знание английского это конечно здорово, но почему бы знатокам английского не смотреть сериал в оригинале? Мне кажется перевод на русский делался для русскоговорящих людей, разве нет? Это значит что никакого скрытого смысла в том, что не были переведены английские субтитры во время разговоров на мексиканском, нет. Переводчики тупо поленились и сделали халтуру. И думаю было бы разумно обновить все серии с английскими субтитрами на серии, где эти субтитры переведены.