@Денис Радченко, пашут все. Только это не субтитры речи, а технические субтитры, дублирующие надписи на экране. В общем-то они поэтому и подписаны Forced (форсированные) - это значит, что субтитрами переведены только эпизоды, где присутствует инострання речь (если они имеются) и иностранные надписи, которые есть в фильме (заголовки газет, названия организаций и т. п.).